ShinroShimbun_RussiaEdition_01
7/14

15 марта 2017Вопрос транспорта – один из главных вопросов, встающих по приезду в Японию. Давайте попробуем разобраться с тем, какой существует транспорт, как купить билет и можно ли сэкономить.Как же разобраться с транспортом?Япония – одна из немногих стран, обладающих современной и развитой транспортной системой, но почти всем приезжим (и туристам, и иностранным студентам) с первого взгляда разобраться в ней достаточно сложно. Транспорт в Японии очень разнообразен: метро, государственные и частные железные дороги, автобусы ближнего и дальнего следования, такси, паромы, авиасообщение и т.д.Легче всего найти оптимальный путь, используя Google Maps. Можно заранее узнать маршрут через интернет или использовать мобильные приложения. Если у вас нет проблем с японским языком, то можно использовать такие приложения, как NAVITIME или Norikae Annai, существуют приложения и на английском языке – Japan Travel, Japan Trains и т.д. Каждый может выбрать именно тот вариант, который подойдет ему.Нажимаем кнопку «как добраться», вводим начальную и конечную точки пути, а программа выведет возможные варианты с пересадками и стоимостью. Какие виды транспорта существуютв городе и между городами?Сами японцы чаще всего пользуются железнодорожным транспортом и метро. На обычных поездах, экспрессах, скоростных электричках или высокоскоростных поездах «Синкансэн» можно добраться практически до любого города Японии. Метро чаще всего расположено в пределах крупных городов. Существует также и автобусное сообщение в пределах городов и их окрестностей, а для экономии в путешествиях между городами можно воспользоваться автобусами дальнего следования. Передвижение на такси в Японии – Транспортная карта – это специальная электронная карта, сочетающая в себе преимущества банковской карты и обычных наличных средств. В Японии существует множество платёжных электронных карт, работающих по одному стандарту, и системы между собой зачастую совместимы. В центральной части Японии распространены такие карты, как Suica («Суика») и Pasmo («Пасмо»). Название карты Suica можно перевести с японского как «арбуз», но на самом деле это акроним от «Super Urban Intelligent Card», а название Pasmo произошло от английских слов «Passnet» (название системы использования электронных карт по предоплате) и «more» («больше»), кроме того в японском языке частица «мо» передает значение множества, а The Shinro Shinbun на русском языке удовольствие не дешёвое: посадка и первые два километра обойдутся вам в среднем в 600 иен. Далее по 90 иен будет начисляться за каждые 250-300 метров движения. Паромы связывают города Токио, Осака, Кобэ с главными портами островов Хоккайдо и Кюсю, а благодаря развитому авиасообщению самолётом из одного крупного города в другой порой добраться бывает дешевле, чем линиями Синкансэн.Как купить билет?Из аэропортаЕсли вы решили, что будете ехать из аэропорта в город на автобусе или поезде, то вам необходимо обратиться в кассу и сообщить сотруднику по продаже билетов, до какой станции вам надо доехать. Чтобы не запутаться во множестве входов и выходов, не забудьте спросить, куда вам идти на посадку.По городуВ крупных городах городской транспорт очень разнообразен. При входе в метро или на железнодорожные станции находятся автоматы по продаже билетов и турникеты. На маленьких пригородных станциях турникетов может не быть. В автомате можно купить транспортную карту или билет на разовую поездку.Если вы не можете самостоятельно разобраться с покупкой билета, можно обратиться к служащему станции, который непременно вам поможет. Если обратиться не к кому, то купите самый дешёвый билет, на конечной станции вы сможете доплатить недостающую сумму в автомате или сотруднику станции, который дежурит у турникета. Билет необходимо сохранить до конца поездки. Если же вы потеряли билет, то следует обратиться к сотруднику станции, назвать станцию, с которой вы приехали, и, к сожалению, оплатить стоимость поездки ещё раз. Если вы собираетесь часто ездить и не хотите каждый раз разбираться в стоимости билета, то советуем купить транспортную карту. В городских автобусах можно расплачиваться наличными, или транспортными картами, или же в случае с Pasmo – множество видов транспорта, где можно использовать карту. Обе карты взаимозаменяемы и могут использоваться на всех видах городского транспорта, а также в некоторых сетевых магазинах и автоматах по продаже напитков. Они работают по предоплатному принципу, а приобрести их можно на железнодорожных станциях: Suica – на станциях JR, Pasmo – на станциях метро и Keisei Electric Railway. Часть их стоимости сразу переходит на внутренний денежный счёт. Если при выезде из Японии вам больше не понадобится карта, то при сдаче карты вам вернут её стоимость. Пополнить счёт карты можно как в автоматах перед турникетами станции, так и на выходе внутри самой станции.В регионе Кансай (Осака, Киото, Кобэ и т.д.) распространены карты ICOCA («ИКОКА») и PiTaPa («ПиТаПа»). Карта ICOCA – купить книжку с билетами на автобус. В другой городЕсли вы уверены в своих силах, то можете попробовать доехать до нужного вам места на электричках с пересадками, построив маршрут с помощью мобильных приложений, но самый быстрый и самый дорогой способ – это Синкансэн. Поезда «Синкансэн» входят в группу японских железных дорог Japan Railway (JR), а билет на них можно купить на любой станции JR в тот же день или заранее. Вагоны в поезде делятся на вагоны без указания мест, вагоны с указанием мест и вагоны повышенной комфортности. Первый вариант самый дешёвый, но, особенно в загруженные сезоны, есть большая вероятность того, что придётся ехать стоя весь путь. Если вы не уверены в своих силах при покупке билета, не стесняйтесь попросить помощи у сотрудника станции. Можете заранее приготовить подсказку с названием начальной и конечной станций, датой и временем отправления и типом вагона. Все сотрудники отзывчивы и помогут вам при любой сложности.Более бюджетный вариант – это автобусы, которые движутся по скоростным дорогам, и ночные автобусы. Билеты на такие автобусы можно приобрести по интернету или на крупных станциях.Так же существует авиасообщение, которое не намного дороже, а иногда и дешевле линий Синкансэн. Билеты на самолёт так же можно приобрести в интернете.Как сэкономить?В зависимости от срока пребывания в Японии, типа визы и ваших планов можно существенно сэкономить на поездках.Проездной билет Если вы студент и до учебного заведения необходимо добираться транспортом, то хорошим способом экономии будет оформление проездного билета на расстояние от вашего места проживания до учебного заведения на срок от 1 месяца и более. Такой проездной билет позволяет передвигаться в течение всего установленного срока предоплатная, и работает так же, как Suica и Pasmo, а название происходит от «IC Operating Card» или же от «Пойдем?» в кансайском диалекте (по-японски «икока»).Карта PiTaPa является постоплатной, и не может быть использована там, где используются взаимозаменяемые Suica или ICOCA, а название – это акроним от «Postpay IC for Touch and Pay». Карту PiTaPa необходимо привязать к вашему счёту в банке, и раз в месяц использованная вами сумма будет списываться с вашего банковского счёта. Если учесть ещё и тот факт, что картой можно расплачиваться за покупки, то PiTaPa становится карманной беспроцентной кредитной картой.На Хоккайдо используют Kitaca («Китака»), название которой переводится как «северная карта» от «JR Hokkaido IC Card», потому что первый иероглиф слова «Хоккайдо» имеет значение «север» («кита»).В окрестностях Нагоя – manaca («манака»). Те, кто знаком с японским языком, легко догадаются, что название произошло от расположения города Нагоя – «центр или середина Японии», по-японски «нихон но маннака». Кроме того, в пределах оплаченной зоны. Если учебное заведение предоставляет справку о том, что вы студент, вы имеете право оформить студенческий проездной со скидкой.Japan Rail PassВсе, кто приезжает в Японию по краткосрочной визе, могут приобрести проездной билет Japan Rail Pass (JR Pass). Пользоваться билетом можно на протяжении 7, 14 или 21 дня. Конечно, этот проездной больше подходит для туристов, которые планируют достаточно активно путешествовать по всей Японии, но он, возможно, пригодится студентам, у которых после окончания обучения остаётся свободное время на путешествие по Японии. Проездным билетом по Японии можно пользоваться неограниченное количество раз на всём транспорте, принадлежащем группе JR. Это сверхскоростные поезда «Синкансэн», локальные электрички и поезда-экспрессы, в том числе Narita Express (N'EX), который следует в аэропорт Нарита, местные линии автобусных компаний JR, некоторые из которых следуют по скоростным Japan Rail Pass: www.japanrailpass.net/en/index.html (на английском языке)Проездные для линий JR на Хоккайдо: www2.jrhokkaido.co.jp/global/english/railpass/rail01.html (на английском языке)Проездные для линий JR в Восточной Японии: www.jreast.co.jp/e/pass (на английском языке)Проездные для линий JR в Центральной Японии: english.jr-central.co.jp/shinkansen/value/index.html (на английском языке)Проездные для линий JR в Западной Японии: www.westjr.co.jp/global/en/ticket (на английском языке)Проездные для линий JR на Сикоку: shikoku-railwaytrip.com/railpass.html (на английском языке)Проездные для линий JR на Кюсю: www.jrkyushu.co.jp/english/railpass/railpass.jsp (на английском языке)Проездные для линий Keisei: www.keisei.co.jp/keisei/tetudou/skyliner/us/value_ticket/subway.php (на английском языке)Проездные для линий Seibu: www.seibu-group.co.jp/railways/tourist/english/index.html (на английском языке)Проездные для линий Keio: www.keio.co.jp/english/tickets/discount.html (на английском языке)Проездные для линий токийского метро: www.tokyometro.jp/en/ticket/value/index.html (на английском языке)Проездные для региона Кансай: www.keihan.co.jp/travel/en/tickets/special (на английском языке)Проездные для г. Фукуока: yokanavi.com/en/tourist-city-pass (на английском языке)Проездные для Окинавы: www.kotsu-okinawa.org/en/index_info1.html (на английском языке)в центральном регионе Японии – районе Тюбу – в ходу TOICA («ТОИКА»), название которой – акроним от «Tokai IС Card».А на острове Кюсю пользуются тремя картами: SUGOCA («СУГОКА»), nimoca («нимока») и Hayakaken («Хаякакэн»). Название SUGOCA – это не только акроним дорогам, паром, который следует до острова Миядзима, находящегося недалеко от города Хиросима. Но, пожалуйста, обратите внимание, что проездной нельзя использовать на монорельсовых дорогах в Токио и на поездах Nozomi и Mizuho группы Синкансэн, а также в метро и городских автобусах.Другие проездныеЕсть и другие проездные, которые помогут сэкономить в поездках по Японии. Каждый из них имеет свой срок и территорию использования. Подробнее о каждом из них можно узнать на сайтах железнодорожных от «Smart Urban GOing CArd», но и «великолепный» в диалекте Хитику региона Кюсю. Карта nimoca совмещает в своем названии и сокращение от «Nice Money Card», и первый слог от «Nishitetsu» – сокращенного названия транспортной компании «Nishi-Nippon Railroad», и японскую частиницу «нимо», которая компаний, которых в Японии не мало. Кроме уже перечисленного, есть ещё большое количество видов транспорта и вариантов экономии в зависимости от сезона и региона поездки, срока путешествия, скидок в данном направлении и т.д. Всё перечислить, к сожалению, невозможно, но мы постарались перечислить основной минимум, который поможет каждому, кто планирует посетить Страну восходящего солнца. Хорошего вам пребывания в Японии!в слогане карты помогает передать значение универсальности: «карта, которую можно использовать везде: и в автобусе, и в электричке, и в магазине». Карта Hayakaken – это сокращение от первых слогов японских слов «быстрый» («хаяи»), «добрый» («ясасии»), «удобный» («каитэки») и «билет» («кэн»).7Полезные ссылкиАвтобусы дальнего следования:① www.kosokubus.com/en (на английском языке)② willerexpress.com/en (на английском языке)Полезная информацияПолезная информацияПолезная информацияПолезная информацияДобро пожаловать в Японию! Что дальше?Транспортные карты

元のページ  ../index.html#7

このブックを見る