22 марта 2019 Японское искусство отличается своей уникальностью и богатой историей. Для многих из нас это другая планета. Живописные свитки, гравюра и другие предметы искусства высоко ценятся не только из-за своей красоты, но и благодаря тому, что по ним мы можем узнать о быте и нравах прошлого. Но с чего начать, если вы ничего не знаете о японском искусстве? Как же научиться «читать» картины? О том, как понять Японию через искусство, в своих книгах и лекциях рассказывает японист и искусствовед Анна Пушакова. Ее последняя книга «Япония: введение в культуру и искусство» вышла в издательстве ЭКСМО в 2019 году. В простой и доступной форме она знакомит читателя с японским искусством. Мы решили встретиться с Анной и узнать, в чем же секрет популярности ее книг.The Shinro Shimbun на русском языке - Какой у Вас уровень владения японским?Японский я учила в несколько - Анна, кто Вы по образованию?У меня два высших образования, и каждое из них очень помогает в работе. По основному образованию я искусствовед. А поскольку во время обучения в РГГУ у меня была двойная специализация, я также защитила диплом реставратора в Высшей школе реставрации. Это единственное учебное заведение в России, которое готовит только и исключительно реставраторов. Я специализировалась на графике.А первое высшее я получила как телерадиожурналист. На последних курсах я уже вела пятичасовые прямые эфиры. Сейчас этот опыт помогает мне читать лекции, вести вебинары и писать книги. - Почему увлеклись именно Японией?Сейчас, через много лет, мне сложно ответить на этот вопрос. Все началось еще в подростковом возрасте, но я не могу сказать, что конкретно послужило той отправной точкой. Возможно, это было детство, проведенное на Дальнем Востоке. Я тогда думала, что Амур – это самая великая река в мире, а Дальний Восток – невероятное место, в котором мне посчастливилось жить. В школе мы изучали древние сказания ненцев, эвенков, ханты и манси, а взрослые всегда обсуждали новости, связанные с Китаем и Японией. Других стран в моей картине мира просто не существовало. А потом, когда мне было десять лет, родители увезли меня в европейскую часть России. Я очень скучала. Уже через пару лет мое внимание привлекла Япония. Лет с четырнадцати я тратила на книги о Японии все деньги, полученные на карманные расходы. Кстати, этой библиотекой я пользуюсь до сих пор.- Чем Вы занимаетесь сейчас?Сейчас я читаю историю искусств стран Дальнего Востока в университете в Москве. Также я веду небольшой спецкурс, в ходе которого даю студентам основные навыки чтения скорописи. Я работала в Государственном музее Востока в течение пяти лет, и это стало для меня колоссальным опытом. Именно в музее я состоялась как специалист. Со своей дипломной работой, которую я написала уже будучи научным сотрудником в музее, подходов. Серьезно изучать язык начала еще во время работы на радио. Помню, что со мной в группе училась девочка из цирка, которая собиралась ехать в Японию на гастроли. Она занималась дрессировкой кошек. Наш преподаватель постоянно повторял: «Не надо учить иероглифы целыми днями, не переусердствуйте, иначе можно заработать нервный срыв. Лучше учите язык по несколько часов в день, но регулярно». Я считаю, что это лучший совет, который только можно дать человеку, начинающему изучать японский.Второй этап изучения языка начался у меня уже во время учебы на искусствоведа. Мне разрешили посещать занятия в Институте лингвистики при РГГУ. Я до сих пор дружу с некоторыми девочками, с которыми училась в одной группе. Начав работать с произведениями искусства в Государственном Музее Востока в Москве, я поехала учиться чтению скорописи, чтобы уметь читать надписи на японских гравюрах. Институт Чикаго, а потом Кэмбридж – за эту возможность я безмерно благодарна руководству музея. Это было что-то совершенно невероятное, но без ежедневной практики в течение нескольких лет я бы все это быстро забыла. Так что мой первый преподаватель был прав: регулярность превыше всего.я выиграла грант на поездку в Нью-Йорк. Выступления на международных конференциях, в том числе на самом большом в мире Конгрессе по истории искусства (CIHA) позволили познакомиться с ведущими мировыми специалистами. Сейчас я являюсь ассоциированным сотрудником в международном научном проекте в Германии, а в 2018 году в зарубежном академическом издании вышла моя первая научная статья на английском языке. Кроме того, я пишу научно-популярные книги о японском искусстве. - Расскажите нам, пожалуйста, о своих книгах. Почему Вы выбрали именно эти темы?У меня вышло четыре книги, и каждая из них интересна по-своему. Первая книга – «Квартал удовольствий» (2016) – родилась из выставки, которую я проводила в Москве в 2016 году. Я решила создать выставку, посвященную кварталу удовольствий Ёсивара. Мне хотелось показать, что за красивыми гравюрами стоит нечто большее, чем абстрактный собирательный образ японской красавицы. У всех этих женщин были имена, за всеми гравюрами скрывались свои истории. Именно в работе над этим проектом я смогла применить навыки чтения скорописи, полученные в Кэмбридже. Это был амбициозный проект, и я рада, что он воплотился в монографии.Вторую книгу «Откровенное искусство Японии. Сюнга» (2016) написала не на базе музейной коллекции, но по результатам работы с частным собранием. В основном это были безымянные (за редким исключением) эротические книги, и главная моя задача состояла в том, чтобы определить авторство этих произведений. Безмерную помощь в создании книги оказал коллекционер Кирилл Данелия, который покупал необходимую литературу и целыми днями сидел над зарубежными изданиями, пытаясь сопоставить визуальные материалы. Я же сосредоточилась на чтении скорописи, и в результате получилась первая книга на русском языке, посвященная эротической гравюре Японии. В выборе темы нет ничего удивительного. Авторы этих работ – Исода Корюсай, Китагава Утамаро, Кацусика Хокусай, Утагава Тоёкуни и другие художники – известны благодаря гравюре укиё-э («картины плывущего мира»), а сюнга является еще одной гранью этого популярного направления в искусстве Японии.В 2017 году вышла моя третья книга «Повседневная жизнь Японии периода Эдо в гравюре укиё-э». Мне всегда было очень интересно проанализировать повседневную жизни Японии через богатый визуальный материал, который представляет гравюра укиё-э. Сейчас я думаю, что этот материал может быть значительно расширен и дополнен, поэтому не исключено, что позже я вернусь к этой теме.Наконец, моя последняя книга «Япония. Введение в искусство и культуру» вышла в издательстве «ЭКСМО» в 2019 году. В основе книги лежат лекции, которые я уже несколько лет читаю в рамках проекта «Синхронизация». Именно «Синхронизация» предложила создать подобную книгу – и я очень горжусь, что этот проект доверили мне. Помимо «Синхронизации» я также выступаю как приглашенный лектор на выставках и различных культурных мероприятиях в Москве, а также веду онлайн-вебинары.Среди моих лекций самый большой интерес, пожалуй, к теме символов в японском искусстве. Вообще мне кажется, что обучающих проектов по японскому искусству настолько не хватает, что любая тема будет востребована.Мы бы хотели выразить большую благодарность Анне за столь интересное интервью. В социальных сетях, особенно в Instagram, Анна рассказывает о различных аспектах японского искусства.Вебинары Анны (возможен просмотр в записи) доступны на ее официальной странице.Официальная страница Анны с большим количеством материалов по японскому искусству: http://www.pushakova.com/Страница Анны на сайте проекта «Синхронизация»: https://synchronize.ru/anna-pushakovaСоциальные сети:Instagram https://www.instagram.com/anna_jp_art/ Facebook https://www.facebook.com/annajpart Vkontakte https://vk.com/annajpartРекомендуемые Анной бесплатные ресурсы для изучения японского искусства:- Heilbrunn Timeline of Art History от MET (Метрополитен-музей) https://www.metmuseum.org/toah/- Платформы FutureLearn, Coursera и iTunes U- Что Вас больше всего привлекает в японском искусстве?Я думаю, мне больше всего интересна эстетическая составляющая. То, как представления о красоте менялись и эволюционировали в зависимости от эпохи и контекста.- Как Вы думаете, растет ли интерес россиян к японской культуре?Да, растет. Примером может служить нашумевший Год Японии в России. Кроме того, не нужно недооценивать поклонников аниме. В одной только социальной сети «Вконтакте» есть группы, состоящие из десятков тысяч любителей манги и японской анимации. Многие из них потом начинают изучение японского языка и становятся студентами профильных ВУЗов.- Какой период для Вас является наиболее интересным в японской культуре?Для меня отправной точкой стал период Эдо (1603-1868). Именно в середине XVIII в. появились сначала монохромные, а затем яркие цветные гравюры укиё-э, с которых начинается расцвет гравюры, известной сейчас во всем мире. Главным городом Японии, наряду с Киото, стал город Эдо. В 1868 году его переименовали в Токио. Сейчас это один из самых густонаселенных городов на земле. А ведь уже в 1720 году в Эдо проживало больше одного миллиона человек, что могло поставить его рядом с такими городами, как Париж и Лондон.- Расскажите, пожалуйста, какие работы мы можем ожидать от Вас в ближайшем будущем?В ближайшее время я планирую сосредоточиться на научной работе и онлайн-контенте. Я четко разделяю для себя две эти области: академической научной карьерой я занимаюсь за границей, а в России мне интересно быть популяризатором японского искусства и культуры. В перспективе я бы хотела создать полноценную онлайн-школу, а пока буду вести аккаунты в соцсетях. Помимо искусства Японии в этом году я начала читать лекции, посвященные искусству и культуре Китая.15ИнтервьюПушакова Анна. О любви к японскому искусству и культуре
元のページ ../index.html#15