4-5-2 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan +81-3-3378-7531 (из-за границы)8 ■Отделение кинопроизводства■Отделение рекламы■Отделение анимации и компьютерной графики■Отделение художественной литературы■Отделение радиовещания■Отделение технологий вещания■Отделение светового оформления■Отделение телевизионного искусства■Отделение акустических технологий■Отделение акустических технологий■Отделение акустического искусства(Название школы "Средняя школа OISCA" будет изменено с апреля 2022 г.)5835, Wajicho, Nishi-ku, Hamamatsu, Shizuoka, 431-1115, JapanТ е л+81-53-486-3011E-mailnagai@oisca.ac.jpU R Lhttp://www.oisca.ed.jpОбразовательное учреждение TOHO GAKUENTOHO GAKUEN Media Training CollegeАдрес2-4-1 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, 168-0063, JapanTOHO GAKUEN Sound Technology CollegeАдрес 4-20-7 Hon-machi, Shibuya-ku, Tokyo, 151-0071, JapanПриемная комиссия TOHO GAKUEN (для 4 колледжей)Адрес Индекс 160-0023Тел.薔0120-343-261 (в Японии)Сайт https://www.tohogakuen.ac.jpс апреля 2023 г. (на рассмотрении)Свободное время, развлечения в период учебыКак ты оказалась в Японии? Почему Япония?В определенный момент, чтобы избежать профессионального выгорания, я решила немного сменить обстановку. На тот момент я работала уже около 5 лет в сфере IT в Москве. Идея поехать за границу показалась мне интересной. В целом рассматривала несколько стран. А финальный выбор был сделан просто: я открыла карту мира, закрыла глаза и ткнула пальцем.Расскажи о поступлении в колледжВсему виной зам. директора языковой школы. Эта японская женщина, всю жизнь проработавшая на Имя, фамилия : Наталья Валетова Возраст : 36 Город в России : Каменск-Уральский (Свердловская область)Место обучения в Японии : 東放学園音響専門学校 (TOHO GAKUEN Sound Technology College, г. Токио)Срок и период обучения : 2 года, апрель 2014 – март 2016Специальность : Отделение звукозаписи (Acoustic Technology Department)В какой школе японского языка училась: 友ランゲージアカデミー (Школа японского языка «Yu Language Academy», г. Токио). Апрель 2012 – март 2014.Расскажи о колледжеКолледж расположен в двух станциях от метро Синдзюку (около 30 минут пешком). Состоит из нескольких корпусов. В каждом отдельном корпусе – свое отделение, руководящих должностях в сфере образования Японии, ходила со мной на дни открытых дверей и личные собеседования в несколько колледжей. Что позволило мне определиться с одним конкретным, где я хотела бы обучаться. Она же в шутку, совершенно не по-японски, пригрозила собеседовавшим меня представителям колледжа взять спички и сжечь его, если они меня не возьмут. Несколько номинальных экзаменов, еще один виток собеседований с преподавателями и отделом, отвечающим за прием иностранцев, и – меня взяли.А если без шуток, языковая школа помогла с выбором колледжа и уточнением списка необходимых документов, рекомендациями, уточнением формальных вопросов.профиль. Расписание составляется в соответствии с выбранными предметами и практиками. Есть отдел, занимающийся взаимодействием и помощью студентам-иностранцам. Каждое направление оснащено своим оборудованием, как современным, так и в случае звукозаписи довольно старым. Что позволяет получить опыт работы с новой техникой, на раритетном оборудовании и даже получить сертификацию по управлению, например, микшерским пультом, который не каждая звукозаписывающая студия в мире может себе позволить. Преподаватели не только с педагогической базой, но и с реальным опытом работы в преподаваемой сфере. Большое количество семинаров с бывшими выпускниками и людьми, работающими в музыкальной индустрии. Много практических занятий как в самом колледже, так и на выездных мероприятиях.С какими сложностями пришлось столкнуться во время учебыВ моем колледже все обучение проходило на японском. Весь материал, соответственно, тоже давался на японском. Так что очень многое приходилось искать самостоятельно и дополнительно на любом доступном языке. Однокурсники были на 10 лет младше, у нас довольно сильно разнились жизненный опыт, знания, умения и увлечения. В определенный момент от обилия сленга в их речи мне казалось, что я деградирую.После окончания обучения Музыкальный бизнес в Японии – очень закрытое маленькое сообщество, где огромную роль играют рекомендации и знакомства. Чтобы получить работу по специальности, даже японцам необходимо заручиться поддержкой преподавателей, их рекомендациями и пройти несколько этапов работы вне своей сферы.Где сейчас работаешь? Как искала?Работаю в крупной японской телекоммуникационной компании, в отделе технической поддержки клиентов, специализируюсь на зарубежных клиентах. Если не считать огромного количества всевозможных подработок во время обучения в языковой школе, это моя первая работа в Японии в качестве постоянного служащего. Искала через центр поддержки и консультирования иностранцев «Hello Школа большое внимание уделяет практическому обучению, в основе которого лежат такие понятия, как «глобальное гражданское образование» и «экологическое образование».В рамках «Образования SDGs» в программу включена волонтерская деятельность и занятия по посадке и сбору риса.Сейчас в школе учится 40 иностранных студентов из Таиланда, Вьетнама, Тайваня, Гонконга, Макао, Мьянмы, Южной Кореи, Пакистана и других стран.Школа уже более 20 лет принимает иностранных студентов и зарекомендовала себя как учебное заведение с высоким качеством обучения, индивидуальным подходом к разрешению жизненных ситуаций учащихся и отличной профориентацией выпускников.«Серьезный вызов» - это девиз 2022 учебного года, который начнется со смены названия школы.Школа бросит «вызов» не только студентам, но и преподавателям и сотрудникам школы.Присоединяйтесь к серьезному выбору дальнейшей жизни в нашей школе!Международная средняя школа OISCA ХамамацуВвиду направленности обучения посещала различные концертные холлы, залы, клубы, музыкальные мероприятия. К сожалению, общением на внеурочных посиделках с одноклассниками и преподавателями приходилось жертвовать, так как на тот момент я полностью сама оплачивала собственное обучение и приходилось сразу после уроков бежать на подработку. Большой процент свободного времени занимали практические и самостоятельные занятия в звукозаписывающих студиях колледжа. Что ты можешь рассказать об особенностях работы в японском обществе? Что тебя больше всего удивило?Для меня откровением стал опен спейс – большое открытое помещение на 200 с лишним рабочих мест. И особенности формальной переписки (офисный язык сильно отличается от разговорного): принято писать длинные и красивые мейлы, иначе будет выглядеть невежливо. Еще поразила огромная любовь японцев к совещаниям и, несомненно, умение некоторых сотрудников спать в обеденный перерыв на рабочем столе.Помимо общего знания японского языка какими навыками, на твой взгляд, лучше обзавестись до приема на работу?Определенно поможет знание формального языка, можно выучить формы ведения бизнес-переписки. Всему остальному, обычно, обучают в первые три месяца работы. Так что в любом случае пройдешь «курс молодого бойца» от ответов на телефонные звонки, открывания дверей, печати копий до формальных проводов клиентов из офиса с поклонами у лифта.Есть ли у вас рабочий дресс-код?Два года назад компания официально перешла с формального дресс-кода на бизнес-кэжуал.Есть ли мелочи, на которые обязательно надо обратить внимание (подписание условий договора, выплаты, налоги)?Договор – это вообще очень серьезная вещь, так что пройтись по каждому пункту стоит внимательно. А также иностранцам стоит обратить внимание на порядок и оплату переработок и Work». Заполнили с работником анкету моих навыков, опыта работы. Обсудили предпочитаемые сферы и просмотрели базу данных имеющихся предложений. Затем работник обзвонил компании и договорился о нескольких собеседованиях.условия получения отпуска.Как ты проводишь время вне работы? (с коллегами и без)В моей рабочей группе принято раз в месяц ходить на корпоратив, каждый раз мы пробуем иностранную кухню. В условиях короновируса все корпоративы были перенесены в онлайн. Мы довольно часто созваниваемся на кофе-брейк в целях повышения взаимодействия в условиях работы из дома.У меня довольно много знакомых, так что мы часто встречаемся, ходим в кафе, музеи, кино. Иногда я выбираюсь на природу, занимаюсь спортом. Сейчас работаю из дома, поэтому все больше превращаюсь в хикикомори (*ассоциального человека – прим. ред.). Исключения – походы в магазин и йога. В остальном стараюсь придерживаться корпоративных рекомендаций по соблюдению предотвращения заражения.Какие дальнейшие планы по карьере в Японии?По прошествии пяти лет моя компания обязана обеспечить мне повышение по карьерной лестнице, иными словами мне дадут подчиненных. Вот скоро и узнаем.Чем бы ты поделилась с ребятами, которые хотят поехать учиться в Японию?Если у вас есть шанс попробовать что-то новое в своей жизни, пробуйте. Лучше попробовать и понять, что это не оно, чем не попытаться, а потом всю жизнь винить себя за упущенную возможность. Вы ведь всегда можете вернуться, а опыт, каким бы он ни был, останется с вами.КонтактыТелевидение, радио, видео, освещение, искусство, озвучивание, озвучивание анимеКонцерты, звукозапись, портальные системы, сведение звука, менеджмент артистовКинематограф, музыкальные клипы, рекламные ролики, анимация, компьютерная графика, художественная литератураОзвучивание, актерство, юмор, талант, пение, выступление, танцыTOHO GAKUEN Film Techniques Training CollegeАдрес 5-25-8 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, 160-0023, JapanTOKYO ANNOUNCE GAKUIN Performing Arts CollegeАдрес 1-38-3 Yayoi-cho, Nakano-ku, Tokyo, 164-0013, JapanThe Shinro Shimbun на русском языке Весна 2022 годаTOHO GAKUEN Media Training CollegeTOHO GAKUEN Sound Technology CollegeTOHO GAKUEN Film Techniques Training CollegeTOKYO ANNOUNCE GAKUIN Performing Arts College■Отделение озвучивания*■Отделение эстрадных искусств■Отделение актерского мастерства■Отделение дикторов телевидения или радиовещания■Отделение танцевального исполнительства* Изменение названия отделения озвучивания в Международной средней школе OISCA Хамамацу!в Международной средней школе OISCA Хамамацу!Давайте вместе примем «серьезный вызов» Давайте вместе примем «серьезный вызов» TOHO GAKUEN - для тех, кто стремится в мир телевидения, кино, звукозаписи и рекламы!Анкеты студентовО моем опыте обучения в колледже и работе в Японии
元のページ ../index.html#8